Примеры употребления "живописное" в русском

<>
Голанские высоты - достаточно живописное место. Голанські висоти - досить мальовниче місце.
Миниатюра - живописное произведение малых форм. Мініатюра - живописний твір невеликого формату.
В 1907 окончила живописное отделение ОХУ. У 1907 закінчила живописне відділення ОХУ.
Живописное пастбище - Монте-Роза и Маттерхорн Мальовниче пасовище - Монте-Роза і Маттерхорн
Пещеры Кармалюка - живописное место, окутанное легендами. Печери Кармалюка - мальовниче місце, оповите легендами.
Его ядром является живописное озеро Свитязь. Його ядром є мальовниче озеро Світязь.
Это живописное село раскинулось среди зеленых садов. Це мальовниче село розкинулося серед зелених садів.
Всеукраинская выставка "Живописная Украина" (Черкассы); Всеукраїнська виставка "Мальовнича Україна" (Черкаси);
Живописны африканские деревни вокруг столицы. Мальовничі африканські села навколо столиці.
Гордость территории - живописный ландшафтный парк. Гордість території - мальовничий ландшафтний парк.
Автор живописных и акварельных натюрмортов. Автор живописних і акварельних натюрмортів.
Шипот очаровывает своими живописными пейзажами. Шипіт зачаровує своїми мальовничими пейзажами.
Живописная речь художника насквозь символично. Живописна мова художника наскрізь символічна.
Член творческой группы "Живописный заповедник". Член творчої групи "Живописний заповідник".
Выступления на сценах живописного города Литохоро Виступи на сценах мальовничого міста Литохоро
Город лежит вблизи живописной естественной бухты. Місто лежить поблизу мальовничої природної бухти.
Курган находится в живописном парке "Соловьи". Курган знаходиться в мальовничому парку "Солов'ї".
Часто живописные работы воспроизводил в гравюрах. Часто живописні роботи відтворював у гравюрах.
Характерный представитель одесской живописной школы. Характерний представник одеської живописної школи.
здесь множество небольших живописным озер; тут безліч невеликих мальовничим озер;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!