Примеры употребления "живописно" в русском

<>
Тут по-своему живописно и авангардно. Тут по-своєму живописно і авангардно.
Стены построек не всегда выглядят живописно. Стіни будівель не завжди виглядають мальовничо.
Всеукраинская выставка "Живописная Украина" (Черкассы); Всеукраїнська виставка "Мальовнича Україна" (Черкаси);
Живописны африканские деревни вокруг столицы. Мальовничі африканські села навколо столиці.
Гордость территории - живописный ландшафтный парк. Гордість території - мальовничий ландшафтний парк.
Автор живописных и акварельных натюрмортов. Автор живописних і акварельних натюрмортів.
Шипот очаровывает своими живописными пейзажами. Шипіт зачаровує своїми мальовничими пейзажами.
Голанские высоты - достаточно живописное место. Голанські висоти - досить мальовниче місце.
Живописная речь художника насквозь символично. Живописна мова художника наскрізь символічна.
Миниатюра - живописное произведение малых форм. Мініатюра - живописний твір невеликого формату.
Выступления на сценах живописного города Литохоро Виступи на сценах мальовничого міста Литохоро
Город лежит вблизи живописной естественной бухты. Місто лежить поблизу мальовничої природної бухти.
Курган находится в живописном парке "Соловьи". Курган знаходиться в мальовничому парку "Солов'ї".
Часто живописные работы воспроизводил в гравюрах. Часто живописні роботи відтворював у гравюрах.
Характерный представитель одесской живописной школы. Характерний представник одеської живописної школи.
здесь множество небольших живописным озер; тут безліч невеликих мальовничим озер;
Долины потоков имеют вид живописных ущелий. Долини потоків мають вигляд мальовничих ущелин.
Автор живописного полотна "Мистерия ХХ века" (1978). Автор живописного полотна "Містерія XX століття" (1978).
В 1907 окончила живописное отделение ОХУ. У 1907 закінчила живописне відділення ОХУ.
Водопад Тугела славится своей живописной красотой. Водоспад Тугела славиться своєю мальовничою красою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!