Примеры употребления "живого" в русском

<>
высокая скорость обновления живого вещества. Висока швидкість відновлення живої речовини.
Прибытие живого носорога произвело сенсацию. Прибуття живого носорога справило сенсацію.
Стоимость каждого живого Sex Show Предлагаемая Вартість кожної живої Sex Show Пропонована
термический - нагревание ткани живого организма; термічний -- нагрівання тканини живого організму;
Выход свиного мяса от живого веса Вихід свинячого м'яса від живої ваги
Съемка живого концерта, LIVE-видео Зйомка живого концерту, LIVE-відео
Роль и функции живого вещества в биосфере? Мета і функції живої речовини в біосфері.
рыбы Гормона для живого сома риби Гормону для живого сома
площадь "живого" сечения - до 20% площа "живого" перерізу - до 20%
Перечислите основные свойства живого организма. Перерахуйте основні властивості живого організму.
много тонкой поэзии, живого чувства; багато тонкої поезії, живого почуття;
Выходит, не Земля колыбель живого. Виходить, не Земля колиска живого.
Патогенное взаимодействие живого и искусственного Патогенна взаємодія живого та штучного
Ученые обнаружили "живого ископаемого" кита Вчені виявили "живого копалин" кита
Перед клумбой - звезда для живого огня. Перед клумбою - зірка для живого вогню.
"Уткина дача" на сайте "Живого города" "Уткіна дача" на сайті "Живого міста"
Видя живого принца, рабочие фабрики восстают. Бачачи живого принца, робочі фабрики повстають.
Автоматически включается при приближении живого объекта. Автоматично вмикається при наближенні живого об'єкта.
Регулярно следить за чистотой живого уголка. Регулярно стежити за чистотою живого куточка.
"От живого созерцания, - отмечал В. І. "Від живого споглядання, - зазначав В. І.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!