Примеры употребления "Живого" в украинском

<>
Переводы: все24 живой24
Виходить, не Земля колиска живого. Выходит, не Земля колыбель живого.
багато тонкої поезії, живого почуття; много тонкой поэзии, живого чувства;
Патогенна взаємодія живого та штучного Патогенное взаимодействие живого и искусственного
риби Гормону для живого сома рыбы Гормона для живого сома
Зйомка живого концерту, LIVE-відео Съемка живого концерта, LIVE-видео
Матимете змогу почути живого кобзаря. Будет возможность послушать живого кобзаря.
площа "живого" перерізу - до 20% площадь "живого" сечения - до 20%
Вчені виявили "живого копалин" кита Ученые обнаружили "живого ископаемого" кита
Перерахуйте основні властивості живого організму. Перечислите основные свойства живого организма.
Прибуття живого носорога справило сенсацію. Прибытие живого носорога произвело сенсацию.
Утвердження любові до всього живого. Воспитывать любовь ко всему живому.
термічний -- нагрівання тканини живого організму; термический - нагревание ткани живого организма;
Фундаментальні властивості та ознаки живого. Основные свойства и признаки живого.
Бачачи живого принца, робочі фабрики повстають. Видя живого принца, рабочие фабрики восстают.
Постійна підтримка живого спілкування з аудиторією. Постоянное поддержание живого общения с аудиторией.
Спілкування максимально наближене до реального (живого). Общение максимально приближено к реальному (живому).
"Від живого споглядання, - зазначав В. І. "От живого созерцания, - отмечал В. І.
Регулярно стежити за чистотою живого куточка. Регулярно следить за чистотой живого уголка.
CHAT - доменна зона для живого спілкування CHAT - доменная зона для живого общения
Перед клумбою - зірка для живого вогню. Перед клумбой - звезда для живого огня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!