Примеры употребления "жесткими" в русском

<>
Сначала занималась жесткими крышами кабриолетов. Спочатку займалася жорсткими дахами кабріолетів.
Стебель прямой с жёсткими волокнами. Стебло пряме з жорсткими волокнами.
Работа с виртуальными жесткими дисками Робота з віртуальними жорсткими дисками
Костюмные рубашки были жёсткими спереди. Костюмні сорочки були жорсткими спереду.
Остановить вирус можно только жёсткими карантинными мерами. Зупинити вірус можливо тільки жорсткими мірами карантинування.
Город-страна также славится своими жесткими законами. Місто-країна також славиться своїми жорсткими законами.
Жесткий диск (встроенный или съёмный); Жорсткий диск (вбудований або зйомний);
Логику преподавания можно жестко запрограммировать. Логіку викладання можна жорстко запрограмувати.
Ремонт жестких дисков - KOmP Systems Ремонт жорстких дисків - KOmP Systems
Накопители на жестких магнитных дисках: Накопичувач на жорсткому магнітному диску:
Читайте также: Болезненные и жесткие. Читайте також: Болючі та жорсткі.
Компост Чай Beats жестким условиям Компост Чай Beats жорстким умовам
Хрупкая снаружи и жесткая внутри. Тендітна ззовні і жорстка всередині.
Реакция власти была неадекватно жесткой. Реакція влади була неадекватно жорсткою.
путем жесткого контролирования внутренних цен; шляхом жорсткого контролювання внутрішніх цін;
Очень плотные и жесткие волосы Дуже щільне та жорстке волосся
Требования к кандидаткам предъявлялись предельно жесткие. Вимоги до кандидатів були досить жорсткими.
много раз жестче металлической трубки. багато разів жорсткіше металевої трубки.
Романский покрой предусматривает использование жесткой ткани. Романський крій передбачає використання жорсткої тканини.
Применение: клеится на жесткую поверхность. Застосування: клеїться на жорстку поверхню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!