Примеры употребления "железная дорога" в русском

<>
ЮЖНО-МАНЬЧЖУРСКАЯ ЖЕЛЕЗНАЯ ДОРОГА, см. Китайская Чанчуньская железная дорога. Південно-маньчжурська залізниця, див. в ст. Китайська Чанчуньской залізниця.
В 5 верстах от усадьбы прошла железная дорога. За п'ять верст від маєтку ведеться будівництво залізниці.
Тогда железная дорога называлась Московско-Смоленской. Залізниця мала назву - Московсько-Смоленська.
Железная дорога связала Донбасс (Ясиноватая) с Кривбассом. Залізнична дорога зв'язала Донбасс (Ясинувата) с Кривбассом.
Заброшенная железная дорога Припять-Овруч Закинута залізна дорога Прип'ять-Овруч
Детская железная дорога открыла летний сезон. На дитячій залізниці відкрився літній сезон.
8 мая 1883 года заработала железная дорога Баку-Тбилиси. 8 травня 1883 року була відкрита залізниця Баку-Тбілісі.
ПБС - Дорога Н-09 ужасном состоянии ПБС - Дорога Н-09 жахливому стані
вокруг церкви была выстроена железная ограда. навколо церкви була збудована залізна огорожа.
Второстепенная дорога идёт в Крую. Другорядна дорога йде в Крую.
Экс-премьер-министр Англии, "Железная Леди". Екс-прем'єр-міністр Англії, "Залізна Леді".
Кроме того, строится бетонная дорога. Крім того, будується бетонна дорога.
железная проволока: $ 700- $ 800 за тонну залізний дріт: $ 700- $ 800 за тонну
кулоны - "Птица любви", "Дорога домой" (2000-2002). кулони - "Птах кохання", "Дорога додому" (2000-2002).
Лучший грим - "Железная леди" Кращий грим - "Залізна леді"
Запомните, в таких случаях дорога каждая минута! Пам'ятайте, у цих умовах дорога кожна хвилина!
Отжиг стальной проволоки / Оцинкованная железная проволока Відпал сталевого дроту / Оцинкована залізний дріт
Шевченко (Большая окружная дорога, Оболонский район). Шевченко (Велика кільцева дорога, Оболонський район).
Конная железная принадлежала Бельгийскому акционерному обществу. Кінна залізна належала Бельгійському акціонерному товариству.
Канатная дорога держится на десяти опорах. Канатна дорога тримається на десяти опорах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!