Примеры употребления "ж" в украинском

<>
Переводы: все684 же684
Зразу ж почалися масові репресії. Сразу же начались массовые репрессии.
Пальму першості ж займає - Бразиліа. Пальму первенства же занимает - Бразилиа.
Стів Роджерс відразу ж погодився. Стив Роджерс сразу же согласился.
Я ж навіщось тут народився. Я же зачем-то здесь родился.
Приводів ж Ольга дає предостатньо. Поводов же Ольга даёт предостаточно.
Неохоче, Роберт все ж погоджується. Нехотя, Роберт всё же соглашается.
Японці ж понесли нікчемні втрати. Японцы же понесли ничтожные потери.
Того ж кореня, що Агата. Того же корня, что Агата.
"Це ж справжні французькі парфуми! "Это же настоящие французские духи!
Дак де ж дістати ключ?! Дак где же достать ключ?!
Скільки ж коштує Майнінг-ферма? Сколько же стоит майнинг-ферма?
Все та ж інертність, байдужість? Все та же инертность, равнодушие?
Де ж друкувалися книги "Матезису"? Где же печатались книги "Матезиса"?
або ж вечірок у SuG. или же вечеринок у SuG.
Військові ж наконечники вставляли горизонтально. Военные же наконечники вставляли горизонтально.
то ж, що Фізаліс перуанський. то же, что Физалис перуанский.
Вона ж і зігріває потомство. Она же и согревает потомство.
Подальше ж обслуговування дуже дешеве. Дальнейшее же обслуживание очень дешёвое.
Ми все ж перегнали Америку. Мы все же перегнали Америку.
Їй властива та ж стриманість. Ей присуща та же сдержанность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!