Примеры употребления "жалобами" в русском

<>
О работе с письмами и жалобами членов профсоюза. Розглядати листи, звернення та скарги членів профспілки.
Управление запросами и жалобами клиентов; Управління запитами та скаргами клієнтів;
работа с жалобами и предложениями; робота зі скаргами та пропозиціями;
внимательно ознакомится с вашими жалобами; уважно ознайомиться з вашими скаргами;
УЗДГ необходимо пациентам с жалобами на: УЗД необхідно пацієнтам зі скаргами на:
Работа с жалобами и пожеланиями клиентов. Робота з скаргами і побажаннями клієнтів.
Обследование пациентов с жалобами со стороны сердца: Обстеження пацієнтів зі скаргами з боку серця:
жалобами на огораживания полны петиции в парламент; скаргами на обгородження повні петиції до парламенту;
случаи, сопровождаемые жалобами пациентов или их родственников; Ж. що супроводжувалися скаргами пацієнтів чи їх родичів;
Жалоб от горожан не поступало. Скарги від громадян не надходили.
Кассационная жалоба оставлена без удовольствия. Касаційну скаргу залишено без задоволення.
написание апелляционных и кассационных жалоб; Складання апеляційних і касаційних скарг;
Будь то жалоба или рекомендация; Будь це скарга або рекомендація;
Жалоба останется без рассмотрения, если: Заява залишається без розгляду, якщо:
Оно подается вместе с кассационной жалобой. Заявка подається разом із касаційною скаргою.
Елизавета Альбертина обратилась с жалобой в правительство. Єлизавета Альбертіна звернулася зі скаргою до уряду.
Извещение заявителя о результатах рассмотрения жалоб. Повідомлення заявника про результати розгляду претензії.
Жалоба подписывается лицом, которое ее подает. Апеляцію підписує особа, яка подає її.
Более подробно доводы изложены в апелляционных жалобах. Більш детальніше доводи вказані в апеляційній скарзі.
Процесс начинался по жалобе потерпевшего. Процес розпочинався за заявою потерпілого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!