Примеры употребления "жалел" в русском с переводом "шкодує"

<>
Жалеет он о прошлых днях, Шкодує він про минулі дні,
Ну вот о чем жалеет! Ну ось про що шкодує!
Лихорадка - не матка: треплет, не жалеет. Лихоманка - НЕ матка: лупить, не шкодує.
Помните, что дорога не жалеет нарушителей. Пам'ятайте, що дорога не шкодує порушників.
Время не жалеет древних архитектурных сооружений. Час не шкодує стародавніх архітектурних споруд.
Правоохранителям говорит, что о совершенном жалеет. Правоохоронцям говорить, що про скоєне шкодує.
Половина украинцев жалеет о распаде СССР. Третина українців шкодує про розпад СРСР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!