Примеры употребления "жалел" в русском с переводом "шкодував"

<>
Трудов и жизни не жалел, Праць і життя не шкодував,
Сталин не жалел человеческие жизни. Сталін ніколи не шкодував людей.
Противник не жалел осветительных ракет. Противник не шкодував освітлювальних ракет.
"Он жалел, что не уехал раньше. "Він шкодував, що не поїхав раніше.
Позже Ехануров жалел, что поддался уговорам. Пізніше Єхануров шкодував, що піддався умовлянням.
Жёлтые карточки Канталехо тоже не жалеет. Жовті картки Канталехо теж не шкодував.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!