Примеры употребления "естественным" в русском с переводом "звісно"

<>
И естественно, соблюдать правила площадки. І звісно, дотримуватися правил майданчика.
Естественно, такого вала не будет. Звісно, такого валу не буде.
Поэтому естественно, что мы недовольны. Тому звісно, що ми незадоволені.
Это, естественно, очень малая величина. Це, звісно, дуже мала величина.
"Естественно, никаким шпионажем он не занимается. "Звісно, ніяким шпигунством він не займається.
Естественно, он знает эту область изнутри. Звісно, він знає цю галузь зсередини.
Естественно, Майдан помог изменить это отношение. Звісно, Майдан допоміг змінити це ставлення.
Естественно, что эта работы вызвала нападки. Звісно, що ця роботи викликала нападки.
Но, естественно, гарантий нет ", - добавила Мальмстрем. Але, звісно, гарантій немає ", - додала Мальмстрем.
Естественно, предварительно необходимо доказать эргодичность данной системы. Звісно, необхідно попередньо довести ергодичність даної системи.
Естественно, в первую очередь, ребята надеются на помощь родителей. Звісно, що це природно для дітей очікувати допомоги від батьків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!