Примеры употребления "ежегодно" в русском

<>
Ежегодно фонд пополняется новыми документам. Щороку фонди поповнюються новими документами.
Новые члены зала объявляются ежегодно; Нові члени зали оголошуються щорічно;
Ежегодно выпускается по полтысячи специалистов. Щороку випускається по півтисячі спеціалістів.
Ежегодно присуждаются пять Государственных премий. Щорічно присуджується п'ять Державних премій.
Ежегодно НССА проводит научные конференции; Щороку НТСА проводить наукові конференції;
Фестиваль "Таврийские зори" (сентябрь, ежегодно) Фестиваль "Таврійські зорі" (Вересень, щорічно)
Ежегодно кратер притягивает тысячи туристов. Щороку кратер притягує тисячі туристів.
Фестиваль "Голос Афгана" (Февраль, ежегодно) Фестиваль "Голос Афгану" (Лютий, щорічно)
Магниевый анод рекомендуется менять ежегодно. Магнієвий анод рекомендується міняти щороку.
Ежегодно проводится Японской футбольной ассоциацией. Щорічно проводиться Японською футбольною асоціацією.
ежегодно на благотворительную хирургическую помощь щороку на благодійну хірургічну допомогу
семян красного клевера ежегодно продаются. насіння червоної конюшини щорічно продаються.
Ежегодно проводились три небольшие ярмарки. Щороку відбувалися 3 невеликі ярмарки.
В Панчеве ежегодно проводится карнавал. В Панчево щорічно проводиться карнавал.
выплата процентов ежегодно или капитализация сплата процентів щороку або капіталізація
Затем ежегодно выходило 6 выпусков. Потім щорічно виходило 6 випусків.
Инвентаризация книжных достопримечательностей проводится ежегодно. Інвентаризація книжкових пам'яток проводиться щороку.
Вакцинировать собаку от дерматомикозов ежегодно. Вакцинувати собаку від дерматомікозів щорічно.
Ежегодно притягивая все больше абитуриентов. Щороку притягують все більше абітурієнтів.
Выборы президента АПА производятся ежегодно. Вибори президента АПА виробляються щорічно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!