Примеры употребления "его организаторами" в русском

<>
Его организаторами были крупнейшие петербургские банки. Його організаторами були найбільші петербурзькі банки.
Его либерализм имел сильный славянофильский оттенок. Його лібералізм мав сильний славянофильский відтінок.
Организаторами размещения выступили Credit Suisse, J.P. Організаторами розміщення виступили Credit Suisse, J.P.
Габриэль поклялась отомстить за его смерть. Габрієль присягнула помститися за його смерть.
Для подсчета голосов организаторами приглашается авторитетная юридическая компания. Для підбивання підсумків голосування організаторами запрошується юридична агенція.
Его болезнь осложнилась воспалением легких. Його хвороба ускладнилася запаленням легенів.
Организаторами мероприятия станут GAS Concert. Організаторами заходу стануть GAS Concert.
За это его называли "Гектор западного мира". За це його нарекли "Гектор західного світу".
Организаторами мероприятия стали Министерство здравоо... Організаторами заходу стали Міністерство охор...
Господство Америки и его геополитические императивы. Панування Америки і її гео-стратегічні імперативи.
Комитет постоянно контактирует с организаторами Универсиады. Комітет постійно контактує з організаторами Універсіади.
Его также внесли в "черный" список спецслужбы. Його внесли у "чорний" список російських спецслужб.
Организаторами выступили ФКСУ и UCPL. Організаторами виступили ФКСУ і UCPL.
13 апреля 1895 года его рукополагают в священники. 13 квітня 1895 року його висвячують на священика.
Организаторами акции являются областная ячейка ВО "Свобода". Організаторами акції є обласний осередок ВО "Свобода".
Его мать, Дорис Анна Тиффэни - домохозяйка; Його мати, Доріс Анна Тіффені - домогосподаркою;
Кто были истинными организаторами этих восстаний? Хто були справжніми організаторами цих повстань?
Его брат - актер Кевин Азаис. Його брат - актор Кевін Азіз.
Его обогнали спортсмены из Бразилии и Франции. Його обійшли спортсмени з Великобританії й Франції.
Чья дочь в объятиях его? Чия дочка в обіймах його?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!