Примеры употребления "европейским" в русском с переводом "європейську"

<>
"Украина возвращается в европейское семейство. "Україна повертається в європейську сім'ю.
Экономически эффективным (дешевое европейское образование) Економічно ефективним (дешеве європейську освіту)
Подробнее о Ялтинской Европейской Стратегии. Детальніше про Ялтинську Європейську Стратегію.
Предлагает авторскую, европейскую, национальную кухню. Пропонує авторську, європейську, національну кухню.
Уроженка Полтавщины получила европейскую славу. Уродженка Полтавщини отримала європейську славу.
Ищите где купить астру европейскую? Шукайте де купити айстру європейську?
Украинские параволейболисты провели европейскую серию Українські параволейболісти провели європейську серію
Программа "Free Student" представляет Европейское образование. Програма "Free Student" презентує Європейську освіту.
Вам отныне строить новую европейскую Украину. Вам віднині будувати нову європейську Україну.
Хорошо знал летописец и европейскую историю. Добре знав літописець і європейську історію.
Она также упомянула европейскую перспективу Македонии. Вона також згадала європейську перспективу Македонії.
Бытовые приборы должны иметь "европейскую вилку". Побутові прилади повинні мати "європейську вилку".
стимулировал европейскую исследовательскую и инновационную экосистему. стимулював європейську дослідницьку та інноваційну екосистему.
подключать к такому диалогу европейскую сторону; підключати до такого діалогу європейську сторону;
Вы освоите Европейскую и Латиноамериканскую программы. Поділяються на європейську та латиноамериканську програми.
Honda представила европейскую версию модели Accord Honda представила європейську версію моделі Accord
Научные труды Кантемира обрели европейскую известность. Наукові праці Кантеміра здобули європейську популярність.
Петр приказал носить европейские платья, брить бороды. Петро вимагав носити європейську одежу, голити бороди.
1993 - Европейское Экономическое Сообщество преобразуется в Европейский Союз. 1993 р. Європейську Економічну спілку перетворено на Європейський Союз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!