Примеры употребления "дыхании" в русском с переводом "дихання"

<>
Кислород обеспечивает дыхание и горение. Кисень забезпечує дихання і горіння.
Задерживать дыхание нужно на выдохе. Затримувати дихання потрібно на видиху.
Глубокое дыхание DB110 Moisture Barrier Глибоке дихання DB110 Moisture Barrier
Дыхание частое, пульс также ускорен. Дихання часте, пульс також прискорений.
И тем самым перекрыть дыхание. І тим самим перекрити дихання.
Необходимо нормализовать дыхание и кровообращение. Необхідно стабілізувати дихання і кровообіг.
"Дыхание дня" информационно-аналитическое сообщение "Дихання дня" інформаційно-аналітичне повідомлення
От роженицы необходимо правильное дыхание: Від породіллі необхідно правильне дихання:
Техника речи: дикция, дыхание, голос; Техніка мовлення: дикція, дихання, голос;
Метод Пилатеса использует "глубокое дыхание". Метод Пілатеса використовує "глибоке дихання".
Клеточное дыхание происходит в митохондриях. Аеробне дихання відбувається в мітохондріях.
Дыхание становится поверхностным и частым. Дихання стає поверхневим і частим.
вредные привычки (курение, ротовое дыхание); шкідливі звички (куріння, ротовий дихання);
Плохое дыхание носом вызывает проблемы. Погане дихання носом викликає проблеми.
У DCC открылось "второе дыхание" У СНД відкрилося "друге дихання"
Это только ухудшает дыхание кожи. Це тільки погіршує дихання шкіри.
Арабы называют его "дыханием смерти". Араби називають його "дихання смерті".
СИЗ органов дыхания для детей. ЗІЗ органів дихання для дітей.
Плохим аппетитом или нарушением дыхания. Поганим апетитом або порушенням дихання.
Ринза сказывается на органах дыхания. Ринза позначається на органах дихання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!