Примеры употребления "думали" в русском с переводом "думати"

<>
И думать о красе ногтей: І думати про красу нігтів:
Не думать о тяжелой болезни Не думати про тяжку хворобу
Global - думать глобально, действовать локально Global - думати глобально, діяти локально
Контратаки игроки должны думать быстро. Контратаки гравці повинні думати швидко.
Дева Мария, надо думать, тоже. Діва Марія, треба думати, теж.
О какой патологии можно думать? Про яку патологію можна думати?
Скорость мысли (думать пас вперед) Швидкість думки (думати пас вперед)
деньги, и не забывай думать, гроші, і не забувай думати,
Но грустно думать, что напрасно Але сумно думати, що марно
Видение: Быть и думать органически. Бачення: Бути і думати органічно.
Читая книги, мы учимся думать. Читаючи книжки, ми вчимося думати.
Думаете о покупке Treadclimber от Bowflex? Думати про придбання Treadclimber від Bowflex?
"Сейчас нужно думать о разрядке конфликта. "Зараз потрібно думати про розрядку конфлікту.
"Нам нужно думать о завтрашнем дне" "Ми не хочемо думати про завтра"
Уникальные задания, которые заставят детей думать Унікальні завдання, які змусять дітей думати
После гривен стали думать о монетах. Після гривень почали думати про монети.
Способность думать, чувствовать, желать называли сознанием. Здатність думати, відчувати, бажати назвали свідомістю.
Если вы можете думать, это замечательно. Якщо ви можете думати, це чудово.
Однако пришлось думать о хлебе насущном. Потрібно було думати про хліб насущний.
Но думать так - следовать коварной логике. Але думати так - слідувати підступної логіці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!