Примеры употребления "дум" в русском

<>
С волненьем гордых, юных дум. З хвилюванням гордих, юних дум.
В оазисах - пальмы (дум, финиковая). В оазисах - пальми (дум або фінікові).
И вымыслов, и сладких дум; І вигадок, і солодких дум;
Опасных дум казалось ей ясней, Небезпечних дум здавалося їй ясніше,
Волшебных звуков, чувств и дум; чарівних звуків, почуттів і дум;
Без сомнений и дум приму Без сумнівів і дум прийму
Процесс создания дум динамичный и непрерывный. Процес створення дум динамічний і безперервний.
Разновидности дум (историко-героические, социально-бытовые). Різновиди дум (історико-героїчні та соціально-побутові).
Всех прежних малых дум и вер, Всіх колишніх малих дум і вір,
Знал 8 дум, среди них искусно исполнял: Знав 8 дум, серед них наймайстерніше виконував:
от него Порфирий Мартынович записал несколько дум. від нього П. Мартинович записав кілька дум.
Думу имели своеобразную художественную форму. Думи мали своєрідну художню форму.
Украинская община в Государственной думе Українська громада у Державній думі
"Дума о Британке" (1969, епіз.) "Дума про Британку" (1969, епіз.)
II Государственная Дума была распущена. II Державну Думу було розігнано.
Душа полна невольной, грустной думой: Душа сповнена мимовільною, сумної думою:
Сейчас Дума - это нижняя палата парламента. Державна дума - це нижня палата парламенту.
Композиция в думах стала, классическая. Композиція в думах стала, класична.
Один Путину, а другой - государственной думе. Один - Путіну, інший - Державній думі.
Самоотвод принимается областной Думой без голосования. Самовідвід приймається районною радою без голосування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!