Примеры употребления "дружественными" в русском

<>
зависимость от отношений с дружественными соседями; залежність від відносин з дружніми сусідами;
Сканеры могут быть вредоносными или "дружественными". Сканери можуть бути шкідливими або "дружніми".
Неоднократно посещал СССР с дружественными визитами. Неодноразово відвідував СРСР з дружніми візитами.
Мне нужен мобильный дружественный сайт? Мені потрібен мобільний дружній сайт?
Клиника дружественная к молодежи, пр. Клініка дружня до молоді пр.
Поддерживал дружественные отношения с Конгрессом. Підтримував дружні стосунки з Конгресом.
Чай / кофе и дружественная атмосфера. Чай або кава створюють дружню атмосферу.
Позитивность дружественных отношений трудно возразить. Позитивність дружніх відносин важко заперечити.
• создание системы правосудия, дружественного к ребенку; • створення системи правосуддя, дружнього до дитини;
Среди населения дружественное отношение к украинскому народу. Серед населення дружнє ставлення до українського народу.
Закрыли соревнования уже традиционной "дружественной стрельбой". Закрили змагання уже традиційною "дружньою стрільбою".
Описание: Зомби наступают дружественным строем! Опис: Зомбі наступають дружнім строєм!
Испания Франко соблюдала дружественный нейтралитет. Іспанія Франко дотримувалася дружній нейтралітет.
Что такое экологически дружественная технология? Що таке екологічно дружня технологія?
Они были в основном дружественны американцам. Вони були в основному дружні американцям.
или в соседнюю дружественную Польшу? або в сусідню дружню Польщу?
Выполнение дружественных жестов, которые оказывают положительный эффект. Виконання дружніх жестів, які дають позитивний ефект.
Разве это не мобильный дружественный? Хіба це не мобільний дружній?
Более дружественная атмосфера в компании. Більш дружня атмосфера в компанії.
Всегда иметь дружественные отношения с клиентом Завжди мати дружні відносини з клієнтом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!