Примеры употребления "дружелюбным" в русском

<>
Шунь был скромным, дружелюбным и добросовестным. Шунь був скромним, доброзичливим і сумлінним.
Поначалу Сергей кажется надежным и дружелюбным. Спочатку Сергій здається надійним і дружнім.
Гордиан заслужил свою репутацию дружелюбным характером. Гордіан заслужив свою репутацію доброзичливим характером.
Молодой, дружелюбный, очень уважает командующего. Молодий, доброзичливий, дуже поважає командувача.
Болгары очень дружелюбны, приветливы, гостеприимны. Болгари дуже доброзичливі, привітні, гостинні.
"Атмосфера очень дружелюбная и приятная. "Атмосфера тут доброзичлива і приязна.
Владелец очень дружелюбный и разговорчивый. Власник дуже дружелюбний і розмовний.
Тайские девушки великолепны и дружелюбны Тайські дівчата чудові та дружні
Качественное обслуживание и дружелюбный support; Якісне обслуговування та дружній support;
Она проста в использовании и дружелюбна. Вона проста у використанні і дружелюбна.
Дружелюбная, веселая и энергичная девушка. Приязна, весела і енергійна дівчина.
Инновационная, динамическая и дружелюбная атмосфера Інноваційна, динамічна та дружня атмосфера
Детки встретили очень дружелюбно волонтёров. Дітки зустріли дуже дружелюбно волонтерів.
Те встретили их достаточно дружелюбно. Ті зустріли їх досить дружньо.
Дон - дружелюбный щенок эскимосской собаки. Дон - доброзичливе щеня ескімоської собаки.
Это побочный эффект очень дружелюбный. Це побічний ефект дуже доброзичливий.
Всегда открытые, приветливые и дружелюбные. Завжди відкриті, привітні і доброзичливі.
Феи - дружелюбная и симпатичная раса. Феї - доброзичлива і симпатична раса.
В коллективе прост в общении, дружелюбен. У колективі простий у спілкуванні, дружелюбний.
Турки обычно дружелюбны и отзывчивы. Турки зазвичай дружні і доброзичливі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!