Примеры употребления "другими словами" в русском

<>
Другими словами, выстраивалась цепочка купли-продажи. Іншими словами, вибудовувалася ланцюжок купівлі-продажу.
Другими словами, в республике реализуется принцип сменяемости. Інакше кажучи, у республіці реалізується принцип змінюваності.
Другими словами, компании продают В2В-товары друг другу. Інакше кажучи, компанії продають В2В-товари одна одній.
Другими словами, идея универсальной теории отрицается. Іншими словами, ідея універсальної теорії заперечується.
Другими словами, мы живем по солнечному времени. Інакше кажучи, ми живемо за сонячним часом.
Другими словами, заемщик "Х" признан кредитоспособным. Іншими словами, позичальник "Х" визнаний кредитоспроможним.
Другими словами "подобное лечится подобным". Іншими словами "подібне лікується подібним".
Другими словами, необходимо покупать АКБ попарно. Іншими словами, необхідно купувати АКБ попарно;
Другими словами, предельная полезность носит убывающий характер. Інакше кажучи, гранична корисність носить регресний характер.
Другими словами, необходимо динамическое равновесие. Іншими словами, необхідно динамічна рівновага.
Это было подмечено и другими. Це було помічено і іншими.
Словами К.Г. Юнга - это коллективное бессознательное. Словами К.Г. Юнга - це колективне несвідоме.
Запрещено смешивать Фьюри с другими препаратами. Заборонено змішувати Ф'юрі з іншими препаратами.
Иными словами, действовать, как американские рейнджеры. Іншими словами, діяти, як американські рейнджери.
замена религиозных изображений другими считалось нечестивым. заміна релігійних зображень іншими вважалася нечестивою.
Иными словами, здоровье имеет гетерогенную природу. Іншими словами, здоров'я має гетерогенну природу.
микроорганизмами и другими биологическими агентами. мікроорганізмами та іншими біологічними агентами.
Иными словами, вопрос был заморожен. Іншими словами, питання був заморожений.
Комбинация плазмотерапии с другими видами лечения Комбінація плазмотерапії з іншими видами лікування
Иными словами - "Хочешь добра - делай добро". Іншими словами - "Хочеш добра - роби добро".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!