Примеры употребления "драгоценное" в русском

<>
Мы не можем терять драгоценное время. Ми не можемо витрачати дорогоцінний час.
Это поможет вам сэкономить драгоценное время! Це допоможе вам заощадити дорогоцінний час!
Последний же теряет драгоценное время и упускает возможную выгоду. І при цьому гублять дорогоцінний час та втрачають можливості.
Излучайте сияние миллиона драгоценных камней. Випромінюйте сяйво мільйона дорогоцінних каменів.
Топаз - драгоценный камень различных цветов. Топаз - дорогоцінний камінь другого класу.
Сюда приносились бесчисленные драгоценные дары. Сюди приносилися незліченні дорогоцінні дари.
Масса драгоценного камня - 709 каратов. Маса дорогоцінного каменю - 709 каратів.
Бедных называли "драгоценным сокровищем церкви". Бідних називали "дорогоцінними скарбами церкви".
Моим стихам, как драгоценным винам, моїм віршам, як дорогоцінним винам,
И тихо с ношей драгоценной І тихо з ношею дорогоцінної
Драгоценные камни и их свойства Дорогоцінне каміння та його властивості
Драгоценный мир ТЮСО в Instagram! Коштовний світ ТЮСО в Instagram!
Драгоценная Сокровищница Естественного Состояния (gnas-lugs mdzod) Дорогоцінна Скарбниця Природного Стану (gnas-lugs mdzod)
OBERIG Jewelry - драгоценная история тысячелетий. OBERIG Jewelry - коштовна історія тисячоліть.
Таким образом вы теряете драгоценную территорию. Таким чином ви втрачаєте дорогоцінну територію.
Случается и другое драгоценные камни. Трапляється й інше коштовне каміння.
В департаменте добываются драгоценные камни - агаты и аметисты. Ведеться видобування таких коштовних каменів як агат і аметист.
Когда были открыты драгоценные камни? КОЛИ БУЛИ ВІДКРИТІ дорогоцінному камінні?
необработанные драгоценные и полудрагоценные камни. необроблені коштовні і напівкоштовні камені.
Одновременно началось удешевление драгоценных металлов. Одночасно почалося здешевлення дорогоцінних металів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!