Примеры употребления "доступ" в русском с переводом "доступу"

<>
Почему приложению требуется доступ к SMS-сообщениям? Чому додаток вимагає доступу до SMS-повідомлень?
Широкополосный многостанционный доступ с кодовым разделением каналов. Технологія багатостанційного доступу з кодовим розділенням каналів.
План предусматривает, что безрецептурный доступ к антибиотикам будет ограничен. Відповідно до нього, передбачається обмеження безрецептурного доступу до антибіотиків.
Защита проводного и беспроводного доступа Захист дротового і бездротового доступу
Количество клавиш прямого доступа 98 Кількість клавіш прямого доступу 98
Синхронизация одновременного доступа к данным Синхронізація одночасного доступу до даних
абсолютную бесперебойность доступа к Услуге; абсолютну безперебійність доступу до Послуги;
MDB Открой для обеспечения доступа MDB Відкрий для забезпечення доступу
быстрого доступа к угольным щеткам, швидкого доступу до вугільних щіток,
Cистема контроля доступа U-PROX Cистема контролю доступу U-PROX
Нет доступа для поклонников Away. Немає доступу для шанувальників Away.
Биометрическая система идентификации доступа сотрудника Біометрична система ідентифікації доступу працівника
Милан - AR, Нормативное положение доступа Мілан - AR, Нормативне положення доступу
Романо в Ломбардии - регулирование доступа Романо в Ломбардії - регулювання доступу
Код доступа к регистрационному действию Код доступу до реєстраційної дії
Обеспечение доступа к адекватного обезболивания; Забезпечення доступу до адекватного знеболення;
Обеспечение потерпевшему доступа к правосудию. Забезпечення рівного доступу до правосуддя.
Права доступа настраивает учредитель компании. Права доступу налаштовує засновник компанії.
Режимы точки доступа, усилителя, адаптера Режими точки доступу, підсилювача, адаптера
анонимизации доступа к различным ресурсам. Анонімізації доступу до різних ресурсів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!