Примеры употребления "доступным" в русском с переводом "доступне"

<>
"Белое священство" доступно женатым мужчинам. "Біле священство" доступне одруженим чоловікам.
Персональное, профессиональное и доступное общение Персональне, професійне і доступне спілкування
Медицинская помощь доступна не всем людям. медичне обслуговування доступне не для всіх.
Расщепление доступно в рамках следующих APIs: Розщеплення доступне в рамках наступних APIs:
Мелкое предпринимательство практически доступно всему населению. Дрібне підприємництво практично доступне усьому населенню.
Доступно комментирование приложения на Play Market. Доступне коментування додатку на Play Market.
Доступно обновление к программе "Патентный поверенный" Доступне оновлення до програми "Патентний повірений"
Бронирование доступно по указанным ниже телефонам: Бронювання доступне за вказаними нижче номерами:
Доступное тепло - Фонд энергосбережения г. Бурштына Доступне тепло - Фонд енергозбереження м. Бурштина
"Укрбуд" обновил программу "Доступное жилье" Следующая "Укрбуд" оновив програму "Доступне житло" Наступна
"Orange City": доступное жилье для украинцев! "Orange City": доступне житло для українців!
Удобный, интуитивно понятный интерфейс, доступное меню, Зручний, інтуїтивно зрозумілий інтерфейс, доступне меню,
Предварительный заказ доступен при условии 100% предоплаты. Попереднє замовлення доступне за умови 100% передоплати.
ПО доступно в системе управления пакетами Omnibus. ПЗ доступне у системі керування пакунками Omnibus.
Это древнее искусство, когда-то доступное людям. Це стародавнє мистецтво, коли-то доступне людям.
ОДО Николаевский домостроительный комбинат - активный участник госпрограммы "Доступное жилье". "Київміськбуд" - активний учасник державної програми "Доступне житло".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!