Примеры употребления "достойного" в русском

<>
Старается вырастить из сына достойного наследника. Намагається виростити із сина гідного спадкоємця.
достойного отношения к телу умершего; достойного ставлення до тіла померлого;
на условия равноправного и достойного обращения. на умови рівноправного та гідного поводження.
Достойна ли Сердючка этой премии? Чи гідна Сердючка цієї премії?
В известных "Святках" он достоин. У відомих "Святках" він гідний.
Вы достойны лучшей жизни батареи! Ви гідні кращого життя батареї!
Лучше выглядеть достойно, чем роскошно ". Краще виглядати гідно, ніж розкішно ".
Достойная и конкурентоспособная оплата труда. Гідну та конкурентноспроможну заробітну плату.
Будьте достойны их светлой памяти! Будьмо гідними їх світлої Пам'яті!
Достойная работа - для достойных людей Гідна робота - для гідних людей
Чрезвычайно короткая, но достойная жизнь. Надзвичайно коротке, але гідне життя.
"Сделай свое тело достойным своего духа!" "Зроби своє тіло гідним свого духу!"
Мы этого достойны "", Прекрасное видео! Ми цього варті "", Прекрасне відео!
Встреча закончилась пением "Достойно есть".... Закінчились збори співом "Достойно є".
"Честный труд - основа достойной жизни" "Гідна праця - основа гідного життя"
Еще достоин внимания Крепостной район города. Ще вартий уваги Фортечний район міста.
Достойный труд и достойная зарплата! Гідна праця і достойна зарплата!
достойное денежное вознаграждение и социальный пакет. достойну грошову винагороду та соціальний пакет.
Сын вырос достойным своих предков. Син виріс гідною своїх предків.
Однако фильм не получил достойной критики. Однак фільм не отримав гідної критики.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!