Примеры употребления "достаньте" в русском

<>
Готовый бисквит достаньте из формы, остудите. Готовий бісквіт дістаньте з форми, остудіть.
надо 300 тысяч, нелегко достать... треба 300 тисяч, нелегко дістати...
Собаки нас достали и здесь Собаки нас дістали і тут
"Признает, что уже многих" достал ". "Визнає, що вже багатьох" дістав ".
Их тела достали из воды. Їхні тіла вилучені з води.
Разделив ее на 2л, достанем радиус Земли. Поділивши її на 2л, дістанемо радіус Землі.
Еще достанет силы старый меч Ще дістане сили старий меч
Как достать ротор из корпуса Як дістати ротор з корпусу
Что модных колец не достали. Що модних кілець не дістали.
Достал из кармана ручку и подписался. Дістав із кишені ручку і підписався.
Дак где же достать ключ?! Дак де ж дістати ключ?!
Язык украинский знаю, но уже достали!!! Мову українську знаю, але вже дістали!!!
Но Баранкевич достал его и там. Але Баранкевич дістав його і там.
Жемчужин для слез достать мне негде "... Перлин для сліз дістати мені ніде "...
Спасатели достали ребенка из подвала недостроя. Рятувальники дістали дитину з підвалу недобудови.
"Потом мотоциклист достал оружие и начал стрелять. Після чого водій дістав зброю й почав стріляти.
Девушкам очень хочется достать волшебный напиток. Дівчатам дуже хочеться дістати чарівний напій.
Сокровище достали из-под обломков пиратского корабля. Скарб дістали з-під уламків піратського корабля.
Артиллеристы признавались, что он их "сильно достал". Артилеристи зізнавалися, що танк їх "добряче дістав".
Не нам с тобой ее достать. Не нам з тобою її дістати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!