Примеры употребления "достанет" в русском

<>
Еще достанет силы старый меч Ще дістане сили старий меч
надо 300 тысяч, нелегко достать... треба 300 тисяч, нелегко дістати...
Собаки нас достали и здесь Собаки нас дістали і тут
"Признает, что уже многих" достал ". "Визнає, що вже багатьох" дістав ".
Их тела достали из воды. Їхні тіла вилучені з води.
Разделив ее на 2л, достанем радиус Земли. Поділивши її на 2л, дістанемо радіус Землі.
Готовый бисквит достаньте из формы, остудите. Готовий бісквіт дістаньте з форми, остудіть.
Как достать ротор из корпуса Як дістати ротор з корпусу
Что модных колец не достали. Що модних кілець не дістали.
Достал из кармана ручку и подписался. Дістав із кишені ручку і підписався.
Дак где же достать ключ?! Дак де ж дістати ключ?!
Язык украинский знаю, но уже достали!!! Мову українську знаю, але вже дістали!!!
Но Баранкевич достал его и там. Але Баранкевич дістав його і там.
Жемчужин для слез достать мне негде "... Перлин для сліз дістати мені ніде "...
Спасатели достали ребенка из подвала недостроя. Рятувальники дістали дитину з підвалу недобудови.
"Потом мотоциклист достал оружие и начал стрелять. Після чого водій дістав зброю й почав стріляти.
Девушкам очень хочется достать волшебный напиток. Дівчатам дуже хочеться дістати чарівний напій.
Сокровище достали из-под обломков пиратского корабля. Скарб дістали з-під уламків піратського корабля.
Артиллеристы признавались, что он их "сильно достал". Артилеристи зізнавалися, що танк їх "добряче дістав".
Не нам с тобой ее достать. Не нам з тобою її дістати.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!