Примеры употребления "достали" в русском

<>
Собаки нас достали и здесь Собаки нас дістали і тут
Их тела достали из воды. Їхні тіла вилучені з води.
Что модных колец не достали. Що модних кілець не дістали.
Язык украинский знаю, но уже достали!!! Мову українську знаю, але вже дістали!!!
Спасатели достали ребенка из подвала недостроя. Рятувальники дістали дитину з підвалу недобудови.
Сокровище достали из-под обломков пиратского корабля. Скарб дістали з-під уламків піратського корабля.
С помощью водолаза мешки достали на поверхность. За допомогою водолаза мішки дістали на поверхню.
Его тело достали водолазы в 13:45. Його тіло дістали водолази о 13:45.
надо 300 тысяч, нелегко достать... треба 300 тисяч, нелегко дістати...
"Признает, что уже многих" достал ". "Визнає, що вже багатьох" дістав ".
Разделив ее на 2л, достанем радиус Земли. Поділивши її на 2л, дістанемо радіус Землі.
Еще достанет силы старый меч Ще дістане сили старий меч
Готовый бисквит достаньте из формы, остудите. Готовий бісквіт дістаньте з форми, остудіть.
Как достать ротор из корпуса Як дістати ротор з корпусу
Достал из кармана ручку и подписался. Дістав із кишені ручку і підписався.
Дак где же достать ключ?! Дак де ж дістати ключ?!
Но Баранкевич достал его и там. Але Баранкевич дістав його і там.
Жемчужин для слез достать мне негде "... Перлин для сліз дістати мені ніде "...
"Потом мотоциклист достал оружие и начал стрелять. Після чого водій дістав зброю й почав стріляти.
Девушкам очень хочется достать волшебный напиток. Дівчатам дуже хочеться дістати чарівний напій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!