Примеры употребления "доставить" в русском

<>
спланировать и доставить в срок спланувати і доставити в строк
Украинские правоохранители помогли доставить женщину в больницу. Українські правоохоронці допомогли доправити жінку до лікарні.
доставить к финишу Короля Свиней. доставити до фінішу Короля Свиней.
Пришлось Мацу доставить его домой. Довелося Мацу доставити його додому.
Доставить груз в кротчайшие сроки; Доставити вантаж в найкоротші терміни;
Надо срочно доставить документы или корреспонденцию? Треба терміново доставити документи або кореспонденцію?
Укажи, откуда и куда нужно доставить. Вкажи, звідки і куди потрібно доставити.
посылку доставили быстро, покупкой доволен посилку доставили швидко, покупкою задоволений
Пострадавшего доставили в первый травмпункт. Постраждалі доставлені в найближчий травмпункт.
Предполагаемый работорговец доставлен в Москву. Ймовірний работорговець доставлений до Москви.
Ее доставили в детскую больницу. Її доставили до дитячої лікарні.
Пострадавшие доставлены в больницу Анталии. Потерпілих доставлено до лікарні Анталії.
Uber доставит елку абсолютно бесплатно. Uber доставить ялинку абсолютно безкоштовно.
Больного ребенка доставили в профильный институт. Хвору дитину доставлено до профільного інституту.
Большой Арнаутской и доставили в полицию. Великій Арнаутській та доставлений до поліції.
Мы обещаем, и мы доставим! Ми обіцяємо, і ми доставимо!
доставят груз непосредственно до пункта назначения; своєчасно доставити вантаж до пункту призначення;
Телохранитель доставил Руссо в больницу. Охоронець доставив Руссо в лікарню.
Подозреваемый доставлен в Соломенское управление полиции. Затримані доставлені до Солом'янського управління поліції.
Пара доставила старика в больницу. Пара доставила старого в лікарню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!