Примеры употребления "доставил" в русском

<>
Телохранитель доставил Руссо в больницу. Охоронець доставив Руссо в лікарню.
Он проснулся и хлопот не доставил. Він прокинувся і турбот не доставив.
Голубь доставил 12 сообщений особой важности. Голуб доставив 12 повідомлень особливої важливості.
Утром Бен доставил Джима к радиомаяку. Вранці Бен доставив Джима до радіомаяку.
Аналогичный открытый экипаж доставил сторону невесты. Аналогічний відкритий екіпаж доставив бік нареченої.
Корабль доставил 2540 килограмм грузов [9], среди которых: Корабель доставив 2540 кілограм вантажів [1], серед яких:
посылку доставили быстро, покупкой доволен посилку доставили швидко, покупкою задоволений
Пострадавшего доставили в первый травмпункт. Постраждалі доставлені в найближчий травмпункт.
Предполагаемый работорговец доставлен в Москву. Ймовірний работорговець доставлений до Москви.
Ее доставили в детскую больницу. Її доставили до дитячої лікарні.
Пострадавшие доставлены в больницу Анталии. Потерпілих доставлено до лікарні Анталії.
Uber доставит елку абсолютно бесплатно. Uber доставить ялинку абсолютно безкоштовно.
Больного ребенка доставили в профильный институт. Хвору дитину доставлено до профільного інституту.
Большой Арнаутской и доставили в полицию. Великій Арнаутській та доставлений до поліції.
Мы обещаем, и мы доставим! Ми обіцяємо, і ми доставимо!
спланировать и доставить в срок спланувати і доставити в строк
Подозреваемый доставлен в Соломенское управление полиции. Затримані доставлені до Солом'янського управління поліції.
Пара доставила старика в больницу. Пара доставила старого в лікарню.
Их доставили в отделение "Таганский". Їх доправили до відділку "Таганський".
Букет доставят по указанному адресу. Букет доставлять за вказаною адресою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!