Примеры употребления "дорогой" в русском

<>
Биометрические паспорта: дорогой чемодан без ручки? Біометричні паспорти: дорога валіза без ручки?
Он мчит ее лесной дорогой; Він мчить її лісовою дорогою;
Дорогой за себя дам откуп: Дорогий за себе дам відкуп:
Существовало и множество альтернатив дорогой киновари. Існувало і безліч альтернатив дорогої кіноварі.
Такси это достаточно дорогой вид транспорта. Таксі - дещо дорожчий вид транспорту.
Я жду тебя, мой дорогой... Я чекаю тебе, мій любий..
Тиндуф соединён автомобильной дорогой с Бешаром. Тіндуф з'єднаний автомобільним шляхом з Бешаром.
"Я шел простой дорогой, тернистой. "Я йшов простою дорогою, тернистою.
С юбилеем тебя, дорогой друг! З ювілеєм Вас, дорогий друже!
Избегать потенциально опасной и дорогой операции Уникнути потенційно небезпечної та дорогої операції
Пособие для всех, кому дорогой смех ". Посібник для всіх, кому любий сміх ".
Слишком дорогой ценой обходятся ошибки. Дуже дорогою ціною обійшлися помилки.
Они ценнее, чем дорогой подарок. Вони цінніші, ніж дорогий подарунок.
"Окружной дорогой это не заканчивается. "Окружною дорогою це не закінчується.
Такой дорогой и такой недосягаемый. Такий дорогий і такий недосяжний.
Культурно-просветительский проект "Дорогой веры" Культурно-просвітницький проект "Дорогою віри"
Ваше Высокопреподобие, дорогой отец Виктор! Ваше Високопреподобіє, дорогий отець Віталій!
Города были связаны узкой дорогой. Міста були пов'язані вузькою дорогою.
Божьей помощи Вам, дорогой Владыка! Божої допомоги Вам, дорогий Владико!
Эта система была дорогой, затратной. Ця система була дорогою, витратною.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!