Примеры употребления "дополняли" в русском

<>
Украинизацию дополняли политическая и экономическая либерализация. Українізацію доповнювали політична та економічна лібералізація.
Вооружение дополняли три пулемёта "Максим". Озброєння доповнили три кулемета "Максим".
Процессы выветривания дополняли архитектуру травертиновых скал. Процеси вивітрювання довершували архітектуру травертинових скель.
Переводчики дополняли текст собственными примечаниями и посвящениями. Перекладачі доповнювали текст власними примітками й присвятами.
Яркие фотоиллюстрации прекрасно дополняют издание. Яскраві фотоілюстрації прекрасно доповнюють видання.
Общий ансамбль дополняет кирпичный забор. Загальний ансамбль доповнює цегляний паркан.
Ими полезно дополнять мясные блюда. Ними корисно доповнювати м'ясні страви.
Дополняем готовую баню традиционными аксессуарами Доповнюємо готову лазню традиційними аксесуарами
Его баритон дополнял этот звук. Його баритон доповнював це звучання.
Партийную номенклатуру дополняла номенклатура хозяйственная. Партійну номенклатуру доповнювала номенклатура господарська.
Естественное освещение дополняйте большим количеством электрического. Природне освітлення доповнюйте великою кількістю електричного.
Торжественную иконопись дополняют фрески нефа. Урочистий іконопис доповнюють фрески нефа.
Дополняет концепт заниженная спортивная подвеска. Доповнює концепт занижена спортивна підвіска.
Могут гармонично дополнять садовые стили Можуть гармонійно доповнювати садові стилі
Подбираем мебель и дополняем интерьер Підбираємо меблі і доповнюємо інтер'єр
Шрам на голове дополнял картину. Шрам на голові доповнював картину.
CPC664 не заменяла, а дополняла CPC464; CPC664 не замінювала, а доповнювала CPC464;
Иногда шарики дополняют механизмом вибрации. Іноді кульки доповнюють механізмом вібрації.
Атмосферу мистики удачно дополняет саундтрек. Атмосферу містики вдало доповнює саундтрек.
• И что может дополнять вашу гармонию? • І що може доповнювати вашу гармонію?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!