Примеры употребления "должны содержать" в русском

<>
должны содержать только латинские символы; мають бути виключно латинські символи;
Не должны содержать всплывающих окон. Не може містити спливаючі вікна.
Вещи не должны содержать крошечных деталей. Речі не повинні містити крихітних деталей.
Как наши суды должны расценивать е-договоры? Як українські суди мають розцінювати е-договори?
Процессор может содержать несколько математи-ческих сопроцессоров. Процесор може містити декілька математичних співпроцесорів.
Заявители должны об этом помнить. Заявники мають про це пам'ятати.
Необходимо содержать волосы в распущенном состоянии. Необхідно утримувати волосся в розпущеному стані.
CBD тенденция вы должны догнать! CBD тенденція ви повинні наздогнати!
Я не собираюсь содержать безработных. Я не збираюся утримувати безробітних.
не должны ухудшать технических характеристик платы; не повинні погіршувати технічних характеристик плати;
Маркировка флакона должна содержать следующую информацию: Маркування флакону повинно містити таку інформацію:
В исковом заявлении должны быть указаны: У позовній заяві мають бути зазначені:
Хорошая клетка должна содержать два отсека. Гарна клітка повинна містити два відсіки.
Все графы таблицы должны иметь заголовки. Усі графи таблиці повинні мати заголовки.
Ваша фамилия должна содержать только буквы. Ваше ім'я має містити виключно літери.
Крупы должны обязательно присутствовать в ежедневном рационе. Білок обов'язково повинен входити в щоденний раціон.
файл не должен содержать спец символов файл не повинен містити спец символів
А преступники должны быть наказаны. А злочинці мають бути покарані.
Расчётно-пояснительная записка должна содержать: Розрахунково-пояснювальна записка повинна містити:
Лучшие должны учиться с лучшими! Кращі мають навчатися в кращих!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!