Примеры употребления "должностям" в русском с переводом "на посаді"

<>
Начальник закарпатских спасателей в должности. Начальник закарпатських рятувальників на посаді.
Служил в должности механика по вооружению. Служив на посаді механіка по озброєнню.
"Инна Богословская: 100 дней в должности" "Інна Богословська: 100 днів на посаді"
Трудовую деятельность начал с должности юрисконсульта. Трудову діяльність розпочав на посаді юрисконсульта.
Пробыл в должности до 1775 года. Перебував на посаді до 1775 року.
Законодательное собрание восстановило Петиона в должности мэра. Законодавчі збори відновили Петіона на посаді мера.
Закончил войну в должности штурмана полка (майор). Закінчив війну на посаді штурмана полку (майор).
Александр Колчак в должности командующего Черноморским флотом. Олександр Колчак на посаді командуючого Чорноморським флотом.
Марат Гельман возглавил музей в должности директора. Марат Гельман очолив музей на посаді директора.
Силве Листхауг находилась в должности министра 63 дня. Сільві Лістхауг перебувала на посаді міністра 63 дні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!