Примеры употребления "должностями" в русском с переводом "посад"

<>
Ефрейтор - Штатных ефрейторских должностей нет. Єфрейтор: Штатних єфрейторський посад немає.
контроль должностей согласно Классификатора профессий; контроль посад згідно Класифікатора професій;
Люстрация не коснется выборных должностей. Люстрація не торкнеться виборних посад.
На замещение вакантных научных должностей: на заміщення вакантних наукових посад:
Конкурс на замещение вакантной должности!!!! Оголошено конкурс на заміщення вакантних посад!!!
10, специально посвященный публичным должностям. 10, спеціально присвячений публічних посад.
Выбрать будущую специальность среди вакантных должностей. Вибрати майбутню спеціальність серед вакантних посад.
предусмотренными для разных групп должностей (профессий); передбаченими для різних груп посад (професій);
После этого занимал несколько штабных должностей. Після цього обіймав кілька штабних посад.
Многие лицеисты впоследствии достигли больших должностей. Багато ліцеїстів згодом досягли великих посад.
Резко было сокращено число политических должностей. Різко було скорочено число політичних посад.
22 человека освобождены от занимаемых должностей. 22 особи звільнено із займаних посад.
127 должностей государственных нотариусов остаются незаполненными. 127 посад державних нотаріусів лишаються незаповненими.
определить степень обеспеченности резервом номенклатурных должностей; визначити ступінь забезпеченості резервом номенклатурних посад;
Четыре заместителя министров лишились своих должностей. Чотири заступника міністрів позбулися своїх посад.
Это правило не касается выборных должностей. Це правило не стосується виборних посад.
Монахи заняли многие высокие административные должности. Монахи зайняли чимало високих адміністративних посад.
Все трое уже уволены с занимаемых должностей. Всі троє вже звільнені із займаних посад.
Еще 9 человек освобождены от занимаемых должностей. Ще 9 осіб звільнено із займаних посад.
259 должностей в системе продовольственного обеспечения войск. 259 посад у системі продовольчого забезпечення військ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!