Примеры употребления "документацию" в русском с переводом "документації"

<>
внесение изменений в тендерную документацию; внесення змін до тендерної документації;
Ведет документацию о заполнения баллонов. Ведення документації із заповнення балонів.
Скачать постановление и конкурсную документацию. Наявність заявки і конкурсної документації.
Сейчас компания разрабатывает проектную документацию. Підприємство займається виготовленням проектної документації.
Вести бухгалтерскую, статистическую и иную документацию. Ведення бухгалтерської, статистичної та іншої документації.
4.1. внести изменения в земельно-кадастровую документацию; 3.1. Внести зміни до земельно-кадастрової документації;
На данный момент экспертная комиссия изучает проектно-сметную документацию. Наразі працює експертна комісія з вивчення проектно-кошторисної документації.
Заключительная стадия - сдача специальной документации. Заключна стадія - здача спеціальної документації.
Проектирование и разработка конструкторской документации Проектування та розробка конструкторської документації
ЕСКД - Единая система конструкторской документации; ЕСКД - єдина система конструкторської документації;
Презентация - визитки, бланки, шаблоны документации. Презентація - візитки, бланки, шаблони документації.
Гарантированная доставка курьером документации, корреспонденции. Гарантована доставка кур'єром документації, кореспонденції.
Ответственное за ведение кафедральной документации. Відповідальна за ведення кафедральної документації.
разработка землеустроительных разделов проектной документации; розробка землевпорядних розділів проектної документації;
Разработчиками документации по землеустройству являются: Розробниками документації із землеустрою є:
Организация кабинета гирудотерапии, ведение документации. Організація кабінету гірудотерапії, ведення документації.
Разработка документации по трансфертному ценообразованию Підготовка документації з трансфертного ціноутворення
Руководит разработкой производственно-технической документации. Керує розробленням виробничо-технічної документації.
Оповещение сотрудников об изменениях документации. Оповіщення співробітників про зміни документації.
"Присвоить конструкторской документации литеру О1. "Присвоїти конструкторській документації літеру О1.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!