Примеры употребления "документацию" в русском

<>
внесение изменений в тендерную документацию; внесення змін до тендерної документації;
Уже подготовлены технические условия, экспертную документацию. Вже підготовлені технічні умови, експертна документація.
Как правильно переводить техническую документацию? Як правильно перекладати технічну документацію?
Ведет документацию о заполнения баллонов. Ведення документації із заповнення балонів.
техническую документацию завода-производителя автомобиля; технічну документацію заводу-виробника автомобіля;
Скачать постановление и конкурсную документацию. Наявність заявки і конкурсної документації.
программами, оформляет необходимую техническую документацию. програмами, оформляє необхідну технічну документацію.
Сейчас компания разрабатывает проектную документацию. Підприємство займається виготовленням проектної документації.
• регистрировать и архивировать необходимую документацию; • реєструвати і архівувати необхідну документацію;
Вести бухгалтерскую, статистическую и иную документацию. Ведення бухгалтерської, статистичної та іншої документації.
Оформляет документацию о результатах контроля. Оформляє документацію про результати контролю.
4.1. внести изменения в земельно-кадастровую документацию; 3.1. Внести зміни до земельно-кадастрової документації;
отчетно-техническую документацию компрессорной станции; звітно-технічну документацію компресорної станції;
На данный момент экспертная комиссия изучает проектно-сметную документацию. Наразі працює експертна комісія з вивчення проектно-кошторисної документації.
Разрабатывает и утверждает конкурсную документацию. Одержує та реєструє конкурсну документацію.
Вся продукция имеет сопроводительную документацию! Вся продукція має супровідну документацію.
Заполните документацию для незавершённых функций. Заповніть документацію для незавершених функцій.
Оформляет необходимую документацию, инструктирует поваров. Оформлює необхідну документацію, інструктує кухарів.
ведет учетную и отчетную документацию. веде облікову та звітну документацію.
Проектную документацию разрабатывает электропередающая организация. Проектну документацію розробляє електропередавальна організація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!