Примеры употребления "документ" в русском

<>
документ написан или подписан карандашом; документи написані чи підписані олівцем;
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
Устав или иной учредительный документ. Статуту або іншого установчого документа.
Какой документ регламентирует деятельность ПАТП? Яким документом регламентується діяльність ПМПК?
Документ состоял из 11 статей. Цей документ мав 11 статей.
Этот документ получил гриф "для служебного пользования". Такі документи мають гриф "Для службового користування".
"Пульс" публикует этот документ целиком. "Коментарі" публікують цей документ повністю.
Лирика: Смотреть видео, повторяет и загружает документ. Лірика: Дивитися відео, Повторює і завантаження документа.
Санитарно эпидемиологическое заключение - это важный документ. Санітарно епідеміологічний висновок - є важливим документом.
Документ был неоднозначно воспринят в обществе. Цей документ неоднозначно сприйнятий у суспільстві.
Документ пронумерован как 131-ый. Документ пронумерований як 131-й.
Поддержали документ 269 конгрессменов, а 151 - был против. За ухвалення документа проголосувало 269 конгресменів, проти був 151.
Царская грамота - важный церковный исторический документ. Царська грамота є важливим церковним історичним документом.
Практическое упражнение - Напишите документ JSON Практичне вправу - Напишіть документ JSON
Оператор только дорабатывает сформированный документ. Оператор лише доопрацьовує сформований документ.
Документ принят с некоторыми поправками. Документ прийнято з деякими поправками.
Документ обнародован на сайте ВР. Документ опубліковано на сайті ВР.
Этот документ подается в оригинале. Цей документ надається в оригіналі.
Только данный документ можно легализировать. Тільки даний документ можна легалізувати.
Документ, который подтверждает родственную связь. Документ, що підтверджує родинні зв'язки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!