Примеры употребления "доказав" в русском с переводом "доведено"

<>
Таким образом доказана единственность разложения. Таким чином доведено єдиність розкладу.
Доказано - веселящий газ вызывает зависимость. Доведено - звеселяючий газ викликає залежність.
Гипотеза Йоргенсена пока не доказана [11]. Гіпотезу Йоргенсена поки не доведено [1].
доказано сходство индивидуального развития различных видов; доведено подібність індивідуального розвитку різних видів;
Это предположение было доказано Кеном Рибетом. Це припущення було доведено Кеном Рібет.
Также доказано антисклеротическое действие зеленого горошка. Також доведено антисклеротичну дію зеленого горошку.
Это явление доказано исследованиями искусственного партеногенеза. Це явище доведено дослідженнями штучного партеногенезу.
Доказано, что омолаживающим эффектом обладает какао. доведено, що омолоджуючий ефект має какао.
Научно доказано, что кариесом можно заразиться! Науково доведено, що карієсом можна заразитися!
Состоялся внедорожный рейд "Доказано Chevrolet NIVA!" Відбувся позашляховий рейд "Доведено Chevrolet NIVA!"
Научно доказано, что серебро является микроэлементом. Науково доведено, що срібло є мікроелементом.
Не доказано факт преступления ", - заявил Холодницкий. Не доведено факту злочину ", - заявив Холодницький.
Экспериментально и теоретически доказана эффективность предложенного метода. Теоретично та експериментально доведено ефективність запропонованого методу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!