Примеры употребления "доказав" в русском с переводом "доведена"

<>
Впервые доказана Давидом Гильбертом (Math. Вперше доведена Давидом Гільбертом (Math.
Её эффективность доказана клиническими испытаниями. Її ефективність доведена клінічними випробуваннями.
Теорема о запрете клонирования доказана. Теорема про заборону клонування доведена.
Доказана наследственная природа гипертрофической кардиомиопатии. Доведена спадкова природа гіпертрофічної кардіоміопатії.
Версия "российского следа" пока не доказана. Версія "російського сліду" поки не доведена.
Однако противозаконность сделки не была доказана. Однак протизаконність угоди не була доведена.
Его практичность доказана продолжительной историей существования. Його практичність доведена тривалою історією існування.
Лечение в Трускавце: результативность, доказана поколениями Лікування в Трускавці: результативність, доведена поколіннями
Безальтернативность этого пути еще не доказана. Безальтернативність цього шляху ще не доведена.
Сформулирована и доказана Барбье в 1860 году. Сформульована і доведена Барб'є в 1860 році.
Была доказана Вильгельмом Виртингером в 1936 году. Була доведена Вільгельмом Віртінгером у 1936 році.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!