Примеры употребления "добыче" в русском

<>
Карьер по добыче формовачного песка. Кар'єр з видобутку Формувального піску.
добыче и переработке урановых руд" "Про видобування і переробку уранових руд"
добыче сырой нефти и природного газа. добуванні сирої нафти та природного газу.
Первое место принадлежало добыче соли. Перше місце належало видобуванню солі.
Специализируется на добыче марганцевой руды. Спеціалізується на видобутку марганцевої руди.
Посетить старый карьер по добыче калийной соли. Відвідати старий кар'єр із видобування калійної солі.
рентные платежи при добыче нефти увеличиваются. рентні платежі при видобутку нафти збільшуються.
роль в добыче ванадия в США. роль у видобутку ванадію в США.
Михаил Барабаш Директор по добыче угля Михайло Барабаш Директор із видобутку вугілля
Атлас Copcoconsolidates китайских операций по добыче Атлас Copcoconsolidates китайських операцій з видобутку
Добыча и переработка известняка, деревообработка; Видобуток і переробка вапняку, деревообробка;
снижение добычи антрацитовых марок угля. зниження видобутку антрацитових марок вугілля.
Добыча платины, золота, марганцевой руды. Видобування алмазів, золота, марганцевих руд.
Их интересовала только военная добыча. Їх цікавила тільки воєнна здобич.
добыча и обработка природного камня; добування і обробка природного каменю;
Богатый обоз стал добычей суздальцев. Багатий обоз став здобиччю суздальців.
Добычей занимается установка "Петр Годованец". Видобутком займається установка "Петро Годованець".
Ультразвуковая добыча из горькой дыни Ультразвукове вилучення з гіркої дині
Добыча и распределение природных ресурсов. Виробництво та розподіл природних ресурсів.
В дальнейшем работал над добычей урана. В подальшому працює над добуванням урана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!