Примеры употребления "добра" в русском

<>
Словом, "нет худа без добра". Втім, "немає лиха без добра".
Открой своё сердце для добра! Відкрийте своє серце назустріч добру!
Янукович желает Тарасюку "только добра" Янукович бажає Тарасюку "тільки добра"
Художественно-керамическая мастерская "Добра глина" Художньо-керамічна майстерня "Добра глина"
Однако нет худа, без добра. Але немає лиха, без добра.
Много спать - добра не видать. Довго спати - добра не бачити.
Инкассация добра от покупателей "Фокстрот" Інкасація добра від покупців "Фокстрот"
Еще добра в России сотворит. Ще добра в Росії створить.
Вечное противостояние добра и зла. Вічне протистояння добра і зла.
Благотворительная акция "На крыльях добра" Благодійна акція "На крилах добра"
Концертно-игровая программа "Дорогою добра" Концертна програма "Дорогою добра"
Сауле - покровительница света, жизни, добра. Сауле - покровителька світла, життя, добра.
Писанка - символ возрождения, красоты, любви, добра. Писанка - символ відродження, краси, любові, добра.
Она бескорыстна и добра к людям. Вона безкорислива і добра до людей.
"Киевская сотка" продолжит маршрут "Километров добра" "Київська сотка" продовжить маршрут "Кілометрів добра"
Выпуск голубей - символа мира и добра. Випуск голубів - символ миру і добра.
Добра, порывиста, легко поддаётся своим чувствам. Добра, поривчаста, легко піддається своїм почуттям.
Мира, добра, неисчерпаемой энергии, крепкого здоровья! Миру, добра, невичерпної енергії, міцного здоров'я!
Норико добра, вежлива, любит своих родителей. Норіко добра, ввічлива, любить своїх батьків.
Оптимистичный пафос, вера в победу добра. Оптимістичний пафос, віра в перемогу добра.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!