Примеры употребления "добавляются" в русском

<>
К описанному выше перечню добавляются: До описаного вище переліку додаються:
К акту добавляются информативные приложения. До акта додаються інформативні додатки.
Подборка украинских рефератов, постоянно добавляются новые. Добірка українських рефератів, постійно додаються нові.
набору добавляются функций и сервисов сайта; набору додаються функцій і сервісів сайту;
Постоянно добавляются новые и интересные флешки. Постійно додаються нові і цікаві флешки.
Все видеозаявки добавляются в сообщество "NIN Ghosts". Всі відеозаявки додаються до спільноти "NIN Ghosts".
К этому добавляются автомобильное и железнодорожное сообщение. До цього додаються автомобільне і залізничне сполучення.
В протокол визуального наблюдения добавляются фотографии, видеоматериалы. До протоколу візуального спостереження додаються фотографії, відеоматеріали.
Добавляется в вашу корзину покупок. додається до вашої корзини покупок.
Добавляйтесь к нам на Facebook Приєднуйтесь до нас на Facebook
Иногда добавлялись двух- и трёхголосные партии. Іноді додавалися двох- та трьохголосі партії.
Яд добавлялся в пищу и вино. Отрута додавався в їжу і вино.
Дополнительные ингредиенты могут не добавляться. Додаткові інгредієнти можуть не додаватися.
Добавляется она в конце варки. Додається вона в кінці варіння.
Добавляйтесь в нашу социальную сеть! Приєднуйтесь до нашої соціальної мережі!
Символы добавлялись на флаг Великобритании постепенно. Символи додавалися на прапор Великобританії поступово.
Поверх собственных волосков добавляется искусственный. Поверх власних волосків додається штучний.
В свеженадоенное молоко добавляется закваска; У свіже молоко додається закваска;
свежая зелень добавляется по вкусу. свіжа зелень додається за смаком.
Тыквенный мед добавляется по вкусу. Гарбузовий мед додається за смаком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!