Примеры употребления "добавлялся" в русском

<>
Яд добавлялся в пищу и вино. Отрута додавався в їжу і вино.
Добавляется в вашу корзину покупок. додається до вашої корзини покупок.
К описанному выше перечню добавляются: До описаного вище переліку додаються:
Добавляйтесь к нам на Facebook Приєднуйтесь до нас на Facebook
Иногда добавлялись двух- и трёхголосные партии. Іноді додавалися двох- та трьохголосі партії.
Дополнительные ингредиенты могут не добавляться. Додаткові інгредієнти можуть не додаватися.
Добавляется она в конце варки. Додається вона в кінці варіння.
К акту добавляются информативные приложения. До акта додаються інформативні додатки.
Добавляйтесь в нашу социальную сеть! Приєднуйтесь до нашої соціальної мережі!
Символы добавлялись на флаг Великобритании постепенно. Символи додавалися на прапор Великобританії поступово.
Поверх собственных волосков добавляется искусственный. Поверх власних волосків додається штучний.
Подборка украинских рефератов, постоянно добавляются новые. Добірка українських рефератів, постійно додаються нові.
В свеженадоенное молоко добавляется закваска; У свіже молоко додається закваска;
набору добавляются функций и сервисов сайта; набору додаються функцій і сервісів сайту;
свежая зелень добавляется по вкусу. свіжа зелень додається за смаком.
Постоянно добавляются новые и интересные флешки. Постійно додаються нові і цікаві флешки.
Тыквенный мед добавляется по вкусу. Гарбузовий мед додається за смаком.
Все видеозаявки добавляются в сообщество "NIN Ghosts". Всі відеозаявки додаються до спільноти "NIN Ghosts".
После этого добавляется требуемое количество воды. Після цього додається необхідну кількість води.
К этому добавляются автомобильное и железнодорожное сообщение. До цього додаються автомобільне і залізничне сполучення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!