Примеры употребления "добавим" в русском

<>
Впоследствии добавим арабскую и крымскотатарскую. Згодом додамо арабську та кримськотатарську.
Добавим, что налоговую посетили и другие динамовцы. Зазначимо, що податкову відвідали й інші динамівці.
Добавим методы жизненного цикла в класс Додавання методів життєвого циклу до класу
Сухофрукты обязательно добавим в раскладку. Сухофрукти обов'язково додамо в розкладку.
Добавим приятной атмосферы Вашему мероприятию Додамо приємної атмосфери Вашому заходу
Добавим бонусные месяцы при покупке! Додамо бонусні місяці при покупці!
Добавим, что женщина имела психическую болезнь. Додамо, що жінка мала психічну хворобу.
Добавим, Мугабе родился 21 февраля 1924 года. Додамо, Мугабе народився 21 лютого 1924 року.
Добавим также, обе игры стартуют в 21:45. Додамо також, обидві гри стартуватимуть о 21:45.
Давайте добавим файл index.html в наш репозиторий. Давайте додамо файл index.html до нашого репозиторію.
Добавим, что Паралимпийские игры-2016 стартуют 7 сентября. Додамо, що Паралімпійські ігри-2016 стартують 7 вересня.
Добавить 10 л теплой воды. Додати 10 л теплої води.
Добавлен типа бэкапа "для импорта" Додано типу бекапу "для імпорту"
Добавить виджет на главный экран. Додайте віджет до головного екрана.
"ГПУ готовит экстрадицию", - добавил он. "ГПУ готує екстрадицію", - додав він.
второй добавленный нуль сосед первому. другий доданий нуль сусід першого.
Добавлена защита от роботов (captcha) Додана захист від роботів (captcha)
667 грн ", - добавила Анна Наливайко. 667 грн ", - додала Ганна Наливайко.
Однако добавили, что очень волнуются. Проте додали, що дуже хвилюються.
Последние добавленные нормативные документы РЖД. Останні додані нормативні документи РЖД.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!