Примеры употребления "длительным" в русском с переводом "тривалу"

<>
Затем длительную речь произнёс Дэви. Потім тривалу промову виголосив Деві.
Выбирай длительную выгоду от "Датагруп"! Обирай тривалу вигоду від "Датагруп"!
Профессор Пейн отправляется в длительное путешествие. Професор Пейн відправляється в тривалу подорож.
Вы мечтаете о стальной, длительной Erektion? Ви мрієте про сталь, тривалу Erektion?
Вы мечтаете о тяжелой, длительной эрекции? Ви мрієте про важку, тривалу ерекцію?
Англия и Франция получили длительную передышку. Англія і Франція отримали тривалу перепочинок.
Несмотря на длительную реанимацию, украинец умер. Незважаючи на тривалу реанімацію, українець помер.
огромную турецкую армию, выдержав длительную осаду. величезну турецьку армію, витримавши тривалу облогу.
Вел длительную войну против Тевтонского ордена. Вів тривалу війну проти Тевтонського ордену.
В Ос-Эригу они выдерживают длительную осаду. В Ос-Ерігу вони витримують тривалу облогу.
возможность странам-участницам вести такую длительную войну? можливість країнам-учасницям вести таку тривалу війну?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!