Примеры употребления "длились" в русском с переводом "тривали"

<>
Свадебные торжества длились две недели. Весільні урочистості тривали два тижні.
Начались раскопки, которые длились полгода. Почалися розкопки, які тривали півроку.
Два дня длились спортивные баталии. Дві години тривали спортивні баталії.
Съемки фильма длились 30 дней. Зйомки фільму тривали 30-ть днів.
Толчки длились около 40 секунд. Поштовхи тривали майже 40 секунд.
Только недолго длились благодатные дни. Та недовго тривали радісні дні.
Сколько лет длились гражданские войны? Скільки років тривали громадянські війни?
Строительные работы длились долгих 8 лет. Будівельні роботи тривали довгих 8 років.
Они длились более 2,5 часа. Вони тривали більше 2,5 годин.
Подземные толчки длились примерно 20 секунд. Підземні поштовхи тривали приблизно 20 секунд.
Бои за город длились около месяца. Бої за місто тривали понад місяць.
Технические тесты на спутнике длились месяц. Технічні тести на супутнику тривали місяць.
"Капитанские курсы" длились 3-4 месяца. "Капітанські курси" тривали 3-4 місяці.
Бои длились с 23 по 26 июня. Бої тривали з 23 по 26 червня.
Работы по благоустройству длились более 10 лет. Роботи з благоустрою тривали понад 10 років.
Разбойные нападения на греков длились 9 часов. Розбійні напади на греків тривали 9 годин.
Переговоры длились 16 дней, но закончились успешно. Переговори тривали 16 днів, але закінчилися успішно.
Реставрационные работы длились вплоть до 1930 года. Реставраційні роботи тривали аж до 1930 року.
Работы по выгрузке блоков длились 9 лет. Роботи по вивантаженню блоків тривали 9 років.
Длились с ноября по декабрь 2010 года. Тривали у листопаді - грудні 2010 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!