Примеры употребления "дискуссиях" в русском

<>
примешь участие в панельных дискуссиях, візьмеш участь у панельних дискусіях,
Я вижу позитив в наших дискуссиях. Я бачу позитив в наших дискусіях.
Разрешается ли писать в иностранных дискуссиях? Чи дозволяється писати в іноземних дискусіях?
форум - дискуссии на объявленные темы; форум - дискусії на оголошені теми;
Завершением конференции станет панельная дискуссия. Завершенням конференції стане панельна дискусія.
Ведение дискуссий на интернет-форумах; Ведення дискусій на інтернет-форумах;
Дискуссии по лечению детского ожирения Обговорення в лікуванні дитячого ожиріння
Это и стало поводом для дискуссии. Це і стало підставою для обговорень.
Дискуссию решительно закончил Самуил Евелевич. Дискусію рішуче закінчив Самуїл Евелевич.
Все сообщения сопровождались активной дискуссией. Кожна доповідь супроводжувалася активним обговоренням.
Подеревянский порадовал дискуссией с Аваковым. Подерев'янський порадував дискусією з Аваковим.
Конечно, не обошлось без дискуссий. Звичайно, не обійшлося без дебатів.
Мы настроены на конструктивную дискуссию ". Ми готові до конструктивного діалогу ".
посвященное аналитике, расследованиям, дискуссиям и творчеству. присвячене аналітиці, розслідуванням, дискусіям і творчості.
Так можно подытожить результаты дискуссии. Так можна підсумувати результати дискусії.
Дискуссия о превосходстве прямой линии. Дискусія про перевагу прямої лінії.
программы познавательных бесед, вечеров, дискуссий. програми пізнавальних бесід, вечорів, дискусій.
Законопроект был одобрен без дискуссии. Законопроект було прийнято без обговорення.
Конференц-зал - идеальное место для конфиденциальных дискуссий. Конференц-зал - ідеальне місце для конфіденційних обговорень.
Рост популярности Байру вызвал среди социалистов дискуссию. Зростання популярності Байру викликало серед соціалістів дискусію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!