Примеры употребления "директорам" в русском

<>
Установление квалификационных требований к директорам. Встановлення кваліфікаційних вимог до директорів.
Директорам по маркетингу и продажам Директорам з маркетингу та продажу
Требования к бенефициарам, собственникам, директорам, учредителям: Вимоги до бенефіціарів, власників, директорів, засновників:
Карно присоединяется к трём республиканским директорам. Карно приєднується до трьох республіканським директорам.
Директор ПП "Львовский хлебозавод № 1" Директор ВП "Львівський хлібозавод № 1"
Кому быть директором "Гомольшанских лесов"? Кому бути директором "Гомільшанських лісів"?
Заместители директора: д-р пс. Заступники директора: д-р пс.
Новый мебельный сайт для директоров Новий меблевий сайт для директорів
Генеральные конструкторы и генеральные директора Генеральні конструктори і генеральні директори
Факультеты возглавляют деканы, институты - директора. Факультети очолюються деканами, інститути - директорами.
Систематически проводились совещания при директоре. Наради при директорові проводяться систематично.
Отряд подчиняется непосредственно директору СВР. Він підпорядковується безпосередньо директору СВР.
Екатерина Заславская директор киевского офиса Катерина Заславська директорка київського офiсу
Михаил Гузь - директор студии массажа Михайло Гузь - керівник студії масажу
Должность генерального директора заняла Наталья Катеринчук. Наталія Катеринчук зайняла посаду генерального директора.
Не вмешиваться в оперативно-распорядительную деятельность Директора. Не втручатись в оперативно-розпорядницьку діяльність Керівника.
Участие в работе педагогических советов, совещаний при директоре. Виступає на засіданнях педагогічної ради, нарадах при директорі.
Мэри Шарп, главный исполнительный директор Марія Шарп, головний виконавчий директор
Работал агрономом, директором подсобного хозяйства. Працював агрономом, директором хлібоприймального підприємства.
Заместитель директора Херсонского судостроительного завода. Заступник директора Херсонського суднобудівного заводу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!