Примеры употребления "деньгами" в русском

<>
Биткоин не является традиционными деньгами, выпускаемыми центральным банком. Біткоїн не випускається центральним банком, як звичайні гроші.
Многими деньгами можно даже восхищаться... Багатьма грошима можна навіть захоплюватись...
Металлические деньги являются символическими деньгами. Металеві гроші є символічними грішми.
Налоги же взимали серебряными деньгами. Податки ж стягували срібними грошима.
Грузинским ученикам запретят пользоваться деньгами Грузинським учням заборонять користуватися грошима
Бизнес, как известно, "голосует деньгами". Бізнес, як відомо, "голосує грошима".
Меркантилисты идентифицировали богатство с деньгами. Меркантилісти отожествляли багатство з грошима.
Тем самым происходит подпитка свежими деньгами. Тим самим відбувається підживлення свіжими грошима.
Децентрализованные крипто-обменники с фиатными деньгами Децентралізовані крипто-обмінники з фіатними грошима
Операции с электронными деньгами теперь узаконены. Операції з електронними грошима тепер узаконені.
В это время деньгами распоряжалось государство. У цей час грошима розпоряджа-лася держава.
Богатство отождествлялось с деньгами, золотом, серебром. Багатство ототожнювалося з грошима, золотом, сріблом.
грани между кредитными и бумажными деньгами. Відмінності між кредитними і паперовими грошима.
На свадьбу дарить конверт с деньгами. На весілля дарувати конверт з грошима.
Злоумышленник завладел деньгами и золотыми украшениями. Зловмисник заволодів грошима та золотими прикрасами.
Есть два неразличимых конверта с деньгами. Є два однакові конверти з грошима.
Это счет со свободными виртуальными деньгами. Це рахунок з безкоштовними віртуальними грошима.
Кто придумал заменить еврооблигации "живыми" деньгами? Хто придумав замінити єврооблігації "живими" грошима?
Бесплатный аккаунт Paypal с неограниченными деньгами Безкоштовний акаунт Paypal з необмеженими грошима
ЭКЮ и обязательство внести 60% его деньгами. ЕКЮ та зобов'я-зання внести 60% його грошима.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!