Примеры употребления "денежное" в русском

<>
Денежное вознаграждение и анонимность гарантируется. Грошова винагорода та анонімність гарантуються.
Денежное обращение - "кровеносная" система экономики. Грошовий обіг - "кровоносна система" економіки.
Лучшие фтизиатры получили денежное вознаграждение. Кращі фтизіатри отримають грошову винагороду.
Денежное богатство накапливали также ростовщики. Грошове багатство накопичували також лихварі.
Обмен товара или денежное возмещение: Обмін товару або грошова компенсація:
Денежное обращение пронизывает всю финансовую систему. Грошовий обіг пронизує всю фінансову систему.
Увеличено также денежное вознаграждение лауреатам. Збільшено також грошову винагороду лауреатам.
"Денежное равновесие" (Monetary Equilibrium, 1939). "Грошове рівновагу" (Monetary Equilibrium, 1939).
Денежное вознаграждение лауреату составляет 100 тыс. евро. Грошова винагорода лауреатові становить 100 тис. євро.
Безналичное денежное обращение имеет такие преимущества: Безготівковий грошовий обіг має такі переваги:
Они скачивают - Вы получаете денежное вознаграждение. Вони викачують - Ви отримуєте грошову винагороду.
Согласно Фридмену, инфляция - чисто денежное явление. Згідно Фрідмену, інфляція - суто грошове явище.
достойное денежное вознаграждение и социальный пакет. достойну грошову винагороду та соціальний пакет.
Однократное денежное поощрение не выплачивается резервистам: Одноразове грошове заохочення не виплачується резервістам:
Приведи друга и получи денежное вознаграждение 1% Приведи друга і отримай грошову винагороду 1%
Денежная единица - таке = 100 пайсам. Грошова одиниця - така = 100 пайсов.
> Ограничения на проведение денежных переводов ► Обмеження на проведення грошових переказів
Все чиновники получали денежные оклады. Всі урядовці отримували грошові оклади.
Денежные эквиваленты подарков не выдаются. Грошовий еквівалент Подарунків не видається.
Расписка о получении денежного займа Розписка про отримання грошової позики
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!